Prevod od "vi znate više" do Brazilski PT

Prevodi:

senhor sabe melhor

Kako koristiti "vi znate više" u rečenicama:

Pa, naravno, vi znate više od mene, poruènièe, ali zar ljudi pod stresom ne djeluju više nagonski nego logièki?
Bem, lógico que o senhor sabe melhor do que eu que as pessoas estressadas agem mais por emoção do que por lógica?
Marv, vi znate više o zakonu nego iko drugi ovde.
Marter, você é o sujeito mais honesto por aqui.
Izgleda da vi znate više o ovom sluèaju i od same policije.
Você parece saber mais sobre este assunto do que a polícia.
Djavola on zapoveda, vi znate više nego svi mi zajedno kako da nas izvuèete odavde.
O inferno. Você sabe melhor como nos tirar daqui.
Verovatno... ali možda vi znate više o takvim Vikovim druženjima.
Provávelmente... mas talvez saiba mais sobre as relações de Vic.
Vi znate više o tome od mene.
Mas você sabe mais disso do que eu.
Moldere, vi znate više od njega o tome šta se dogodilo.
Mulder, você sabe mais sobre o que aconteceu a ele do que ele mesmo.
Da li vi znate više o nama ili mi znamo više o vašim poslovima u zadnje vrijeme?
Você sabe mais acerca de nós... ou nós sabemos mais acerca do que tem andado a fazer ultimamente?
Ok, vi znate više o vezama nego moji moroni od drugara... i imam pitanje u vezi Donne i mene.
Ok, vocês sabem mais de relacionamentos do que meus amigos babacas... - Tenho uma pergunta sobre mim e Donna. - Não.
Da, ali mislim da vi znate više od veæine na vašoj planeti.
Sim, podemos lhe ajudar nisto, mas sabe mais do que a maioria do povo de seu planeta.
Dominic, vi znate više od ikoga zašto je Sonia Baker ubijena!
Dominic, sabe melhor que ninguém que Sonia foi assassinada!
Mislim da vi znate više nego što priznajete.
Acho que você sabe mais do que está dizendo. O que acha?
Oprostite, ali vi znate više nego što ste rekli.
Desculpe, Srta. Amma, mas acho que sabe mais do que está dizendo.
Znaèi, vi znate više od mene?
Então você sabe mais do que eu?
Još jedna stvar - vi znate više o tome što se događa na više od ostalih sam dobio.
Só mais uma coisa... Você está mais a par disso do que os outros.
Mislim da se nešto strašno desilo mom sinu i vi znate više nego što priznajete.
Certo. Acho que houve uma coisa horrível com meu filho e que você sabe mais do que está dizendo.
Vi znate više o Robertu Derstu nego bilo ko od njih.
Você sabe mais sobre Robert Durst... do que qualquer um.
Vidite, oèigledno vi znate više od mene, ali ko god da je taj tip, jedna stvar je sigurna, to je zavera.
Certamente, você sabe mais do que eu. Quem quer que ele seja, uma coisa é fato: é uma conspiração.
Ne znam za boga, ali što se tièe iskorišæavanja žena, vi znate više od mene, i to mnogo.
Deus, não sei, mas quanto a se aproveitar de mulheres, sabe mais que eu, - de longe.
1.3358950614929s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?